D01163521BD-07XD/A ConverterOWNER’S MANUAL ... 5MODE D’EMPLOI ... 25MANUAL DEL USUARIO ... 45
10A POWER buttonPress to turn the power on and off. When the power is on, the ring around the button lights blue. B CLOCK indicator Shows the clock
11EnglishBasic Operation3 Start playback of the selected input device and adjust the volume.When connecting the unit directly to a power amp with-out
12Setting mode (1)1 Press the MENU button repeatedly to select the menu item to be changed. Each press changes the display as follows: CONV>***
13EnglishAvailable menu items and settingsCONV>*** (Upconversion)You can convert the sampling frequency of PCM signal, such as a CD, to 2x or 4x
14Upconversion settingDisplay: UPCONV>***This setting can be made for each input. o During Super Audio CD playback, the DSD signal is sent directly
15EnglishClock setting Display: CLK>***This setting can be made for each input. oThe items that can be selected depend on the input setting.When t
16Clock output frequency settingDisplay: WOUT>*** Sets the frequency of the signal output from the CLOCK OUT connector.Use when synchronizing play
17EnglishAnalog output settingDisplay: OUT>*** Regardless of the input setting, audio will not be output from the oLINE OUT jacks if headphones ar
18Remote control settingDisplay: RC>***When using this unit together with an Esoteric amplifier, you can set it so that the remote does not control
19EnglishConnecting a computer and playing back audio files (1)By connecting this unit's USB input connector using a USB cable with a computer, y
201 Connect this unit to a computer using a USB cable. Use a cable with a connector that matches that of this unit. Personal computer2 Turn the comp
21EnglishMessages “- - -” appears on the right side of the display.An incompatible signal is input.Do not input signals other than PCM and DSD.Check d
22TroubleshootingIf you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. Moreov
23EnglishSpecificationsAnalog outputJacks...XLR (2 channel) x 1RCA (2 channel) x 1Headphones x 1O
24Rear panel
25FrançaisN'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. oNe placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme
26Sommaire Contenu de l'emballageNous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleu
27FrançaisAvant l’utilisation Emploi d'une télécommandeLisez ce qui suit avant d’utiliser l’unité.ATTENTIONNe déplacez pas l'unité durant l&
28Q Précautions lors des branchementsFaites tous les branchements avant de raccorder le cordon d'alimentation. oLisez attentivement les modes d&
29FrançaisA Prise d'entrée USBSert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur personnel. Reliez-la à la prise USB d'un ordinate
3CAUTIONDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE oTHE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.IF YOU ARE EXPERIENCING PRO
30A Touche POWERAppuyez pour mettre sous ou hors tension. Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé en bleu. B Vo
31FrançaisFonctionnement de base3 Lancez la lecture sur l'appareil source sélectionné et réglez le volume.Si vous branchez directement l&ap
32Mode de réglage (1)1 Appuyez répétitivement sur la touche MENU pour sélectionner le paramètre de menu à changer. Chaque pression change l'affi
33FrançaisParamètres de menu et réglages disponiblesCONV>*** (Conversion ascendante)Vous pouvez convertir la fréquence d'échantillonnage d&a
34Réglage de conversion ascendanteAffichage : UPCONV>***Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. o Durant la lecture de Super Audio CD, le sign
35FrançaisRéglage d'horloge ("Clock") Affichage : CLK>***Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. oLes réglages possibles dépen
36Réglage de fréquence de sortie d'horlogeAffichage : WOUT>*** Règle la fréquence du signal produit par la prise CLOCK SYNC OUT.Sert en cas de
37FrançaisRéglage de sortie analogiqueAffichage : OUT>***Quel que soit le réglage d'entrée, l'audio ne sera pas produit par les oprises
38Réglage de télécommandeAffichage : RC>***Si vous utilisez cette unité avec un amplificateur Esoteric, vous pouvez la régler pour que son volume e
39FrançaisBranchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audio (1)En branchant la prise d'entrée USB de cette unité à un ordinateur
4 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near wat
401 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la prise de cet
41FrançaisMessages “- - -” apparaît sur le côté droit de l'écran.Un signal incompatible est reçu.Ne faites pas entrer des signaux autres que PCM
42Guide de dépannageSi vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de sol
43FrançaisCaractéristiques techniquesSortie analogiquePrises ... XLR (2 canaux) x 1RCA (2 canaux)
44Face arrière
45EspañolNo exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oNo coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo ojarrones, sobre el aparato.
46Índice Qué hay en la cajaGracias por elegir Esoteric. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.Asegúrese de que
47EspañolAntes de su utilización Utilización de un mando a distanciaLea esta información antes de proceder con ninguna operación.PRECAUCIÓNNo mueva es
48Q Precauciones al realizar las conexionesHaga todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente. oLea atentamente los manuales de instru
49EspañolA Terminal de entrada USBSe utiliza para introducir audio digital procedente de un ordenador personal. Conéctelo al terminal USB de
5EnglishFor European CustomersDisposal of electrical and electronic equipment(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of sep
50A Botón POWERPulse este botón para encender y apagar. Cuando la unidad está encendida, el anillo alrededor del botón se ilumina en azul. B Indicad
51EspañolFuncionamiento básico3 Comience la reproducción del dispositivo de entrada seleccionado y ajuste el volumen.Cuando conecte la unidad direct
52Modo de configuración (1)1 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado del menú que desee cambiar. Cada pulsación cambia la p
53EspañolApartados del menú y ajustes disponiblesCONV>*** (conversión ascendente)Usted puede convertir la frecuencia de muestreo de una señal PC
54Ajuste de conversión ascendentePantalla: UPCONV>***Se puede hacer este ajuste para cada entrada. o Durante la reproducción de un Super Audio
55EspañolAjuste de reloj Pantalla: CLK>***Se puede hacer este ajuste para cada entrada. oLos parámetros que se pueden seleccionar dependen del aju
56Ajuste de la frecuencia de salida de relojPantalla: WOUT>*** Establece la frecuencia de la salida de señal procedente del terminal CLOCK OUT.Se
57EspañolAjuste de la salida analógicaPantalla: OUT>*** Independientemente de los ajustes o configuración de entrada, ono saldrá audio por los te
58Ajuste del control remoto por mando a distanciaPantalla: RC>***Si utiliza esta unidad con un amplificador Esoteric, usted puede configurarla
59EspañolConexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio (1)Conectando el terminal de entrada USB a un ordenador mediante un cable USB, s
6Contents What’s in the boxThank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.Check to be sure
601 Conecte esta unidad a un ordenador usando un cable USB Utilice un cable con el conector adecuado para esta unidad. Ordenador personal2 Encienda
61EspañolMensajes "- - -" aparece en el lado derecho de la pantalla.Se está introduciendo una señal incompatible.No introduzca señales que n
62Solución de posibles fallosSi experimenta problemas con esta unidad, por favor tómese el tiempo de consultar la información que le facilitamos a c
63EspañolEspecificacionesSalida analógicaConectores ...XLR (2 canales) x 1RCA (2 canales) x 1Auriculares
64Panel posterior
65Español
0912.MA-1779BTEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 e-mail: [email protected] AMERICA, INC.
7EnglishBefore use Using a remote control unitRead this before attempting any operations.CAUTIONDo not move the unit during use. oPlace the unit in a
8Q Precautions when making connectionsMake all connection before plugging in the power cord. oCarefully read the operation manuals of the other equip
9EnglishA USB input connectorUsed to input digital audio from a personal computer. Connect it to a personal computer's USB connector.Use a comme
Commentaires sur ces manuels