Esoteric D-07 Manuel du propriétaire

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel du propriétaire pour Amplificateurs audio Esoteric D-07. Esoteric D-07 Owner`s manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 68
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
D01163521B
D
-
07X
D/A Converter
OWNERS MANUAL .................... 5
MODE D’EMPLOI ...................... 25
MANUAL DEL USUARIO ........... 45
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Résumé du contenu

Page 1 - D/A Converter

D01163521BD-07XD/A ConverterOWNER’S MANUAL ... 5MODE D’EMPLOI ... 25MANUAL DEL USUARIO ... 45

Page 2

10A POWER buttonPress to turn the power on and off. When the power is on, the ring around the button lights blue. B CLOCK indicator Shows the clock

Page 3 - IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS

11EnglishBasic Operation3 Start playback of the selected input device and adjust the volume.When connecting the unit directly to a power amp with-out

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12Setting mode (1)1 Press the MENU button repeatedly to select the menu item to be changed. Each press changes the display as follows: CONV>***

Page 5 - For European Customers

13EnglishAvailable menu items and settingsCONV>*** (Upconversion)You can convert the sampling frequency of PCM signal, such as a CD, to 2x or 4x

Page 6 - Contents What’s in the box

14Upconversion settingDisplay: UPCONV>***This setting can be made for each input. o During Super Audio CD playback, the DSD signal is sent directly

Page 7 - Maintenance

15EnglishClock setting Display: CLK>***This setting can be made for each input. oThe items that can be selected depend on the input setting.When t

Page 8 - Making connections

16Clock output frequency settingDisplay: WOUT>*** Sets the frequency of the signal output from the CLOCK OUT connector.Use when synchronizing play

Page 9

17EnglishAnalog output settingDisplay: OUT>*** Regardless of the input setting, audio will not be output from the oLINE OUT jacks if headphones ar

Page 10 - Names and functions of parts

18Remote control settingDisplay: RC>***When using this unit together with an Esoteric amplifier, you can set it so that the remote does not control

Page 11 - Basic Operation

19EnglishConnecting a computer and playing back audio files (1)By connecting this unit's USB input connector using a USB cable with a computer, y

Page 13

201 Connect this unit to a computer using a USB cable. Use a cable with a connector that matches that of this unit. Personal computer2 Turn the comp

Page 14 - Setting mode (2)

21EnglishMessages “- - -” appears on the right side of the display.An incompatible signal is input.Do not input signals other than PCM and DSD.Check d

Page 15 - Display: CLK>***

22TroubleshootingIf you experience a problem with the unit, please take a moment to review the following information before requesting service. Moreov

Page 16 - Setting mode (3)

23EnglishSpecificationsAnalog outputJacks...XLR (2 channel) x 1RCA (2 channel) x 1Headphones x 1O

Page 17

24Rear panel

Page 18 - Setting mode (4)

25FrançaisN'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. oNe placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme

Page 19 - HIGH SPEED 2 mode

26Sommaire Contenu de l'emballageNous vous remercions d’avoir choisi Esoteric. Lisez ce mode d'emploi avec attention pour tirer les meilleu

Page 20 - Personal computer

27FrançaisAvant l’utilisation Emploi d'une télécommandeLisez ce qui suit avant d’utiliser l’unité.ATTENTIONNe déplacez pas l'unité durant l&

Page 21 - Messages

28Q Précautions lors des branchementsFaites tous les branchements avant de raccorder le cordon d'alimentation. oLisez attentivement les modes d&

Page 22 - Troubleshooting

29FrançaisA Prise d'entrée USBSert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur personnel. Reliez-la à la prise USB d'un ordinate

Page 23 - Specifications

3CAUTIONDO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR CABINETS TO EXPOSE oTHE ELECTRONICS. NO USER SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE.IF YOU ARE EXPERIENCING PRO

Page 24 - Rear panel

30A Touche POWERAppuyez pour mettre sous ou hors tension. Quand l'unité est sous tension, le pourtour de la touche est allumé en bleu. B Vo

Page 25 - Français

31FrançaisFonctionnement de base3 Lancez la lecture sur l'appareil source sélectionné et réglez le volume.Si vous branchez directement l&ap

Page 26

32Mode de réglage (1)1 Appuyez répétitivement sur la touche MENU pour sélectionner le paramètre de menu à changer. Chaque pression change l'affi

Page 27 - Entretien

33FrançaisParamètres de menu et réglages disponiblesCONV>*** (Conversion ascendante)Vous pouvez convertir la fréquence d'échantillonnage d&a

Page 28 - Faire les branchements

34Réglage de conversion ascendanteAffichage : UPCONV>***Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. o Durant la lecture de Super Audio CD, le sign

Page 29

35FrançaisRéglage d'horloge ("Clock") Affichage : CLK>***Ce réglage peut se faire pour chaque entrée. oLes réglages possibles dépen

Page 30

36Réglage de fréquence de sortie d'horlogeAffichage : WOUT>*** Règle la fréquence du signal produit par la prise CLOCK SYNC OUT.Sert en cas de

Page 31 - Fonctionnement de base

37FrançaisRéglage de sortie analogiqueAffichage : OUT>***Quel que soit le réglage d'entrée, l'audio ne sera pas produit par les oprises

Page 32 - Mode de réglage (1)

38Réglage de télécommandeAffichage : RC>***Si vous utilisez cette unité avec un amplificateur Esoteric, vous pouvez la régler pour que son volume e

Page 33

39FrançaisBranchement d'un ordinateur et lecture de fichiers audio (1)En branchant la prise d'entrée USB de cette unité à un ordinateur

Page 34 - Mode de réglage (2)

4 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near wat

Page 35 - Affichage : CLK>***

401 Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la prise de cet

Page 36 - Mode de réglage (3)

41FrançaisMessages “- - -” apparaît sur le côté droit de l'écran.Un signal incompatible est reçu.Ne faites pas entrer des signaux autres que PCM

Page 37

42Guide de dépannageSi vous rencontrez un problème avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de sol

Page 38 - Mode de réglage (4)

43FrançaisCaractéristiques techniquesSortie analogiquePrises ... XLR (2 canaux) x 1RCA (2 canaux)

Page 39 - Mode NORMAL

44Face arrière

Page 40 - Ordinateur personnel

45EspañolNo exponga este aparato a salpicaduras ni goteras. oNo coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo ojarrones, sobre el aparato.

Page 41

46Índice Qué hay en la cajaGracias por elegir Esoteric. Lea este manual atentamente para obtener el mejor rendimiento de esta unidad.Asegúrese de que

Page 42 - Guide de dépannage

47EspañolAntes de su utilización Utilización de un mando a distanciaLea esta información antes de proceder con ninguna operación.PRECAUCIÓNNo mueva es

Page 43 - Caractéristiques techniques

48Q Precauciones al realizar las conexionesHaga todas las conexiones antes de enchufar el cable de corriente. oLea atentamente los manuales de instru

Page 44 - Face arrière

49EspañolA Terminal de entrada USBSe utiliza para introducir audio digital procedente de un ordenador personal. Conéctelo al terminal USB de

Page 45 - Para consumidores europeos

5EnglishFor European CustomersDisposal of electrical and electronic equipment(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of sep

Page 46 - Índice Qué hay en la caja

50A Botón POWERPulse este botón para encender y apagar. Cuando la unidad está encendida, el anillo alrededor del botón se ilumina en azul. B Indicad

Page 47 - Mantenimiento

51EspañolFuncionamiento básico3 Comience la reproducción del dispositivo de entrada seleccionado y ajuste el volumen.Cuando conecte la unidad direct

Page 48 - Realizar las conexiones

52Modo de configuración (1)1 Pulse el botón MENU repetidamente para seleccionar el apartado del menú que desee cambiar. Cada pulsación cambia la p

Page 49

53EspañolApartados del menú y ajustes disponiblesCONV>*** (conversión ascendente)Usted puede convertir la frecuencia de muestreo de una señal PC

Page 50

54Ajuste de conversión ascendentePantalla: UPCONV>***Se puede hacer este ajuste para cada entrada. o Durante la reproducción de un Super Audio

Page 51 - Funcionamiento básico

55EspañolAjuste de reloj Pantalla: CLK>***Se puede hacer este ajuste para cada entrada. oLos parámetros que se pueden seleccionar dependen del aju

Page 52 - Modo de configuración (1)

56Ajuste de la frecuencia de salida de relojPantalla: WOUT>*** Establece la frecuencia de la salida de señal procedente del terminal CLOCK OUT.Se

Page 53

57EspañolAjuste de la salida analógicaPantalla: OUT>*** Independientemente de los ajustes o configuración de entrada, ono saldrá audio por los te

Page 54 - Modo de configuración (2)

58Ajuste del control remoto por mando a distanciaPantalla: RC>***Si utiliza esta unidad con un amplificador Esoteric, usted puede configurarla

Page 55 - Pantalla: CLK>***

59EspañolConexión a un ordenador y reproducción de archivos de audio (1)Conectando el terminal de entrada USB a un ordenador mediante un cable USB, s

Page 56 - Modo de configuración (3)

6Contents What’s in the boxThank you for choosing Esoteric. Read this manual carefully to get the best performance from this unit.Check to be sure

Page 57

601 Conecte esta unidad a un ordenador usando un cable USB Utilice un cable con el conector adecuado para esta unidad. Ordenador personal2 Encienda

Page 58 - Modo de configuración (4)

61EspañolMensajes "- - -" aparece en el lado derecho de la pantalla.Se está introduciendo una señal incompatible.No introduzca señales que n

Page 59 - Modo NORMAL

62Solución de posibles fallosSi experimenta problemas con esta unidad, por favor tómese el tiempo de consultar la información que le facilitamos a c

Page 60 - Ordenador personal

63EspañolEspecificacionesSalida analógicaConectores ...XLR (2 canales) x 1RCA (2 canales) x 1Auriculares

Page 61 - Mensajes

64Panel posterior

Page 65

0912.MA-1779BTEAC CORPORATION 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: (042) 356-9156 e-mail: [email protected] AMERICA, INC.

Page 66

7EnglishBefore use Using a remote control unitRead this before attempting any operations.CAUTIONDo not move the unit during use. oPlace the unit in a

Page 67

8Q Precautions when making connectionsMake all connection before plugging in the power cord. oCarefully read the operation manuals of the other equip

Page 68

9EnglishA USB input connectorUsed to input digital audio from a personal computer. Connect it to a personal computer's USB connector.Use a comme

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire